Кирилл и мефодий история праздника. День святых мефодия и кирилла, день славянской письменности и культуры

В государствах, где религия большинства – православие, 24 мая (11 мая — по юлианскому календарю) — день памяти святых Мефодия и Кирилла. В Российской Федерации ему дали другое наименование — День славянской письменности и культуры.

Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (в том числе — избранные чтения из Евангелия, апостольские послания и Псалтырь). Чем способствовали введению и распространению славянского богослужения. А также, опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив имевшийся опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит.

День святых Кирилла и Мефодия: интересные факты, история возникновения праздника

  1. В период Возрождения в Болгарии объединенный праздник братьев превратился в прославление азбуки славян;
  2. Болгары отмечают День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности более масштабно, чем в других славянских странах;
  3. Специальным решением Российского Святейшего Синода с 1863 года 24 мая стало днем памяти Константина и Мефодия ;
  4. В 1985 году советские власти объявили 24 мая праздником славянской культуры и письменности;
  5. Мурманск в 1986 года принял первым на себя обязанность культурного центра для Праздника письменности;
  6. На протяжении 24 лет до 2010 года «столица» избиралась каждый год;
  7. С 2010 года выбран один город для проведения торжественных мероприятий – Москва.

Празднование Дня славянской культуры и письменности в России

Более 1000 лет в православных соборах и храмах проводится богослужение в честь братьев. Но с XIX века событие стало светским. К этому времени научный прогресс не стоял на месте и усилилось почитание просветителей.

Смотрите также:

Красная горка в 2018 году: история праздника, традиции, обычаи, как праздновать

Видео: 24 мая — День памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла

Во времена СССР праздник не пользовался популярностью. Возродился он только с 1985 года после того как отмечали 1100 лет преставления Мефодия.

На текущий момент День славянской письменности и культуры начинается с церковных событий. В Успенском соборе проводится торжественная литургия. Далее от собора до Славянской площади движется Крестный ход. По традиции, у памятника в честь Мефодия и Кирилла возлагают цветы.

Потом эстафета торжественного празднования переходит к учреждениям культуры. В библиотеках проводятся литературные чтения. На сценах выступают народные коллективы. Музеи открывают различные выставки.

Так же проводятся концерты в разных жанрах: от народного творчества до классической музыки. Устраивают народные гулянья на площадях. В школах есть открытые уроки. В некоторых городах проводятся паломничества для детей в монастыри.

В 2009 году Священный Синод учредил литературную премию. В рамках праздника происходит награждение лауреатов – писателей, которые внесли существенный вклад в развитие нравственных ценностей, духовности общества в целом и семьи в частности. Подобной премии нет в истории православной церкви.

Празднование Дня Кирилла и Мефодия в других странах

Наиболее торжественно это событие проходит в Болгарии. С XIX века праздник из церковного перерос в светский. Этот день символизирует уважение к культуре, науке и образованию в целом.

Смотрите также:

Дни Весеннего Равноденствия и Летнего Солнцестояния в 2018 году

В нынешнее время приняты шествия представителей научной общественности и преподавателей, студентов, школьников и прочих желающих. Кроме этого организовываются книжные ярмарки, концерты, литературные чтения и выставки.

У чехов праздник появился, относительно, недавно. В Праге на Карловом мосту установлены изваяния различных святых. И только 100 лет назад вместо другой скульптуры поставили скульптурную композицию Кирилла (светское имя Константин) и Мефодия.

Отношение к византийским братьям-миссионерам в Великой Моравии менялось в зависимости от политических предпочтений. Споры о важности или незначительности деятельности братьев не утихают и до сих пор.

Тем не менее, католики в Чехии настояли на проведении праздника, который посвящен Кириллу и Мефодию, 5 июля. Особых традиций не сложилось.

В Македонии чтят память православных учителей 24 мая. Отмечать начали с XIX века. Основное торжество происходит в Охриде, потому что именно это место в Македонии связано со славянской письменностью.

В Охриде было много учеников святых братьев-миссионеров. Официально праздник назвали День всеславянских просветителей и учителей.

В Приднестровье официально стали отмечать День славянской письменности и культуры с 1994 года . Спустя пять лет была выпущена марка, посвященная славянской письменности. А в 2011 году на протяжении двух недель проводились научные симпозиумы, выставки, концерты и литургии в церквях.

Смотрите также:

День Логопеда в 2018 году: какого числа отмечают профессиональный праздник логопеды

Наследие Кирилла и Мефодия коснулось и Хорватии. Здесь особо гордятся тем, что смогли сохранить глаголицу, как отдельный вид письменности. Глаголическое богослужение является достоянием хорватской культуры.

Несмотря на большое количество дискуссий о том, кто разработал глаголицу и кириллицу, и какой алфавит был раньше. Миссионерство братьев оказало немалое воздействие на хорватскую культуру.

24 мая Молдова празднует День памяти святых Кирилла и Мефодия . Основные события происходят в Кишиневе. В других молдавских городах организовывают поэтические вечера, конференции, фестивали и экспозиции.

Сербы проводят событие в несколько этапов на протяжении всего мая . Помимо различных конкурсов и выставок, по традиции, проводится торжественное собрание в Белграде славянистического общества.

В остальных славянских странах почитание святых братьев происходит более скромно, и нет единых традиций.

История возникновения Дня святых Кирилла и Мефодия, их взнос в создание славянской азбуки

Братья Мефодий и Кирилл (в миру — Константин) родом из Салоников. Семья была состоятельная и смогла обеспечить хорошее образование своим детям.

День славянской письменности и культуры неразрывно связан с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки

Мефодий изначально строил военную карьеру, был наместником в Болгарии, там и выучил славянский язык. Позже постригся в монахи, со временем стал игуменом. Константин с детства изучал языки и литературу. После обучения занимал должность библиотекаря и взял сан священника.

24 мая Россия празднует «День славянской письменности и культуры». История возникновения Дня славянской письменности и культуры. Следует сказать, что этот праздник христианского просвещения, праздник родного слова, родной книги, родной литературы, родной культуры. Обучаясь различным наукам на родном языке, мы, по выражению древнерусского летописца, пожинаем то, что было посеяно древнейшими просветителями Руси, воспринявшими письменность от первых учителей славянских народов - святых Кирилла и Мефодия.

Впервые день славянской письменности начали отмечать в Болгарии в 1857 г. В России – в 1863 г. В нашей стране возродили праздник славянской письменности и культуры в 1986 г. в Мурманске под руководством писателя Маслова Виталия Семеновича. С 1991 г. Указом Президента РФ празднику придан государственный статус.

Все славяне, хранящие Православие и православную культуру, свято чтут святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Уже более тысячи лет во всех православных храмах России на каждой праздничной церковной службе святые Кирилл и Мефодий вспоминаются и прославляются как первые «учители словенские». Почитание просветителей славянских народов особенно усилилось в России в XIX веке. Этому способствовал целый ряд знаменательных юбилейных дат, а также участие русского народа в освободительном движении балканских народов.

Впервые с инициативой проведения праздника славянской письменности выступили болгары в 1857 году. По инициативе все той же Болгарии этот праздник отмечается и в других «кириллических» странах: Сербии, Черногории, даже в католических Чехии и Словакии.

Теперь и в России, а также во многих бывших советских республиках, проходят культурные мероприятия и торжества по этому поводу. Но только в Болгарии это праздник национального масштаба: этот день является нерабочим, все выходят на праздничные службы, демонстрации-крестные ходы, концерты.

В России День славянской письменности впервые отмечался в 1863 году. К сожалению, эта традиция просуществовала всего несколько десятилетий.

В 1869 году исполнилось 1000 лет со дня кончины святого Константина-Кирилла. Во всех славянских странах совершались торжественные службы славянским первоучителям, поэты посвящали им стихи, а композиторы составляли хвалебные песни в их честь и память.

В 1877 году началась война России с Турцией за освобождение балканских стран. Россия приняла самое активное участие в избавлении единоверного болгарского народа от турецкого владычества, а русская армия принесла на алтарь победы жизни множества своих лучших воинов. Единство двух православных народов было скреплено славянской кровью, пролитой у Дуная, на Шипке и под Плевной. 19 февраля (3 марта по григорианскому стилю) 1878 года под стенами Константинополя, в Сан-Стефано, был подписан мирный договор, который провозгласил «истину и свободу там, где до этого царили ложь и рабство».

Освобождение болгарского народа от османского ига породило празднование «Дня Кирилла и Мефодия» (или, как называют этот день в Болгарии, «Праздника букв») именно потому, что национальное возрождение болгар в XIX веке напрямую связано с возрождением национальной письменности, школьного образования и болгарской культуры в целом. 24 мая в день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия стало традицией ежегодно по всей Болгарии проводить демонстрации, литературные вечера, концерты.

В 1885 году исполнилось 1000 лет со дня кончины святого Мефодия. Святейший Синод Русской Православной Церкви к этой дате разослал по всей России особое праздничное Послание, в котором говорилось о великом подвиге первоучителей славянских народов. П.И. Чайковский написал гимн в честь святых Кирилла и Мефодия.

С 1901 года по указанию Святейшего Синода Русской Православной Церкви 11(24) мая становится для многих учебных заведений России праздничным днем. К этому дню во многих школах заканчивались учебные занятия, служились торжественные молебны и проводились праздничные концерты и вечера.

После революции 1917 года память о Кирилле и Мефодии хранила лишь Церковь и русские слависты, занимавшиеся изучением кирилло-мефодиевского научного наследия.

Почти незаметно для широкой общественности прошли две знаменательные юбилейныедаты XX века: в 1969 году - 1100 лет со дня кончины святого Кирилла, а в 1985 году - 1100-летие со дня кончины святого Мефодия.

Только с 1963 года в Советском Союзе (год 1100-летия создания славянской азбуки) стали проводиться научные конференции, посвященные этому празднику, да и то нерегулярно.

Мурманский писатель Виталий Семенович Маслов (1935- 2001) был одним из первых, кто ратовал за возрождение традиции проведения праздников славянской письменности уже в 1980 году, но осуществить ему это удалось только в 1986 году в г. Мурманске. На первом празднике было решено центром торжеств каждый год избирать новый город – своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечается особенно торжественно. В 1987 году это уже была Вологда, в 1988 – Новгород, 1989 – Киев, 1990 – Минск.

Знаменательный 1991 год стал в истории праздника еще и годом, когда Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 января день 24 мая был объявлен государственным праздником – Днем славянской письменности и культуры. В этом году праздник проходил в Смоленске. В 1992 году центром торжеств стала Москва, в 1993 – Херсонес, 1994 – Салоники, 1995 – Белгород, 1996 – Орел, 1997 – Кострома, 1998– Псков, 1999 – Ярославль, 2000 – Рязань, 2001 – Калуга, 2002 – Новосибирск, 2003 – Воронеж, 2004 – Самара, в 2005 – Ростов-на-Дону.

День славянской письменности и культуры празднуется повсеместно. По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником. По решению священного Синода Русской Православной Церкви и с благословления Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II сопредседателем Оргкомитета праздника в течении нескольких лет является Митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий.

С полным основанием можно говорить об уникальности этого праздника духовности, проводимого с Русской Православной Церковью. Без сомнения, он представляет собой значительное явление в культурной и политической жизни всего славянского мира. Обращение к истокам национальных культур славянских народов, их тесная взаимосвязь подчеркивают органичное единство и вместе с тем – многообразие славянских культурных традиций.

В последние годы сформировалась структура и определились основные мероприятия Дня славянской письменности и культуры. Ежегодно, вне зависимости от дня недели, администрация области, принимающей праздник, объявляет 24 мая выходным днем. С утра в главном храме города служится Божественная Литургия в честь святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, за которой следует Крестный ход участников праздника. На одной из центральных площадей, празднично оформленной и обустроенной по этому случаю, звучат обращения к многотысячной аудитории главных устроителей праздника: министра культуры РФ, а также сопредседателей Оргкомитета – представителяРусской Православной Церкви и главы областной администрации. В рамках праздника проходит открытый урок для учащихся школ, средних и высших учебных заведений.

Традиционно проводится Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие». В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях городов в музеях деревянного зодчества, в заповедных архитектурных ансамблях. В них, как правило, принимают участие практически все народные художественные коллективы города и области.

Своеобразной художественной доминантой Дня славянской письменности и культуры является оригинальное вечернее торжественное действо, проходящее под открытым небом в наиболее значимой исторической части города. День славянской письменности и культуры - это праздник христианского просвещения, праздник родного слова, родной книги, родной литературы, родной культуры. Обучаясь различным наукам на родном языке, мы, по выражению древнерусского летописца, пожинаем то, что было посеяно древнейшими просветителями Руси, воспринявшими письменность от первых учителей славянских народов - святых Кирилла и Мефодия.

День славянской письменности и культуры - это праздник, который призывает отдать дань славянскому письму, обычаям наших предков и почтить память создателей славянских алфавитов Кирилла и Мефодия. Отмечается 24 мая.

Почему этот праздник важен

День славянской письменности и культуры не отмечают так, как Новый Год или 8 марта. Да и вообще, о нём знают и помнят только школьники, преподаватели языка и литературы, библиотекари и некоторые чиновники.

Однако появление собственной системы письма играет большую роль для нас. Не имеет значения, на каком языке мы пишем - украинском или русском, они оба созданы на основе славянского алфавита кириллицы.

Кирилл и Мефодий проделали большую работу, придав звукам славянского языка графическую форму. Благодаря их труду стали распространяться знания и переводы церковных книг, которые до этого были доступны только на чужих языках. Создание славянской системы письма дало толчок развитию литературного языка и книгоизданию у многих народов.

История появления праздника

В древние времена этот праздник отмечался всеми славянскими народами. Но со временем, в результате разных исторических и политических событий, его перестали отмечать. Сначала Кирилла и Мефодия почитали только церкви, как равноапостольных святых, внесших огромный вклад в развитие христианства.

Возобновили празднование Дня славянской письменности и культуры славянские страны в разное время: чехи - в XIV веке, остальные народы примерно в XIX веке. В Украине событие узаконили в 2004 году, хотя еще в XIX о роли Кирилла и Мефодия в развитии культуры и образования Киевской Руси напоминало Кирилло-Мефодиевское братство.

Как отмечают День славянской письменности и культуры

Кроме Украины, этот праздник отмечают еще 8 стран: Белоруссия, Болгария, Сербия, Македония, Россия, Черногория, Чехия и Словакия.

В этот день в учебных заведениях и библиотеках проводятся различные мероприятия: возложение цветов к памятнику Кирилла и Мефодия, беседы, конференции, викторины и концерты.


В Болгарии это событие национального масштаба. Там граждане обвешивают венками из живых цветов портреты равноапостольных святых и вспоминают их гимн. Проходят книжные выставки и ярмарки.

После присоединения Болгарии к ЕС кириллицу приняли в ряды его официальных азбук.

Традиционно большое внимание этой дате уделяют преподаватели-языковеды, литераторы, библиотекари, писатели.

Интересные факты о Кирилле, Мефодии и славянской письменности

1) Кириллица создана на основе греческого алфавита и состояла из 43 букв: 24 греческих и 19 специальных знаков для обозначения звуковых особенностей славянского языка.

2) До сих пор точно не известно, какая из азбук создана первой: кириллица или глаголица. Многие ученые полагают, что Кирилл создал только глаголицу, а кириллица была написана позже Мефодием или учениками братьев.

3) Мефодий пережил своего брата на 16 лет. Местонахождение его могилы не известно.

4) Есть мнение, что глаголица и протокириллица существовали еще до рождения равноапостольных святых. Первая использовалась для проведения церковных служб, а второй пользовались в обыденной жизни. Поэтому глаголице присущи более сложные и изысканные буквы, чем кириллице. Глаголица сохранила свой первозданный вид, а протокириллицу изменил Кирилл.

5) Из-за отсутствия письма память древних людей была развита лучше, чем у современных. Это связано с тем, что нашим предкам приходилось запоминать большой объем информации.

6) У славян написание и чтение книг имело магический смысл и воспринималось как священное действие. Они считали, что использование священной азбуки (глаголицы) в повседневной жизни приводит к утрате ею магических способностей.

Кириллические алфавиты обслуживают не все славянские языки. Польша, Словакия, Чехия и Словения давно перешли на латиницу. В таких неславянских странах, как Казахстан, Киргизия, Монголия, Таджикистан, у народов Севера, Кавказа, Бурятии, Башкирии, Калмыкии и ряда других народностей применяется кириллическая азбука.

Кирилл (в миру Константин, прозвище – Философ, родился в 827 году – умер в 869 году, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; родился в 815 году – умер в 885 году, Моравия) – братья из города Салоники (Солуни), создатели старославянской азбуки, проповедники Христианства.

Православная церковь причислила их к лику равноапостольных святых («учители словенские»), почитаются как на Западе, так и на Востоке. В научных трудах упоминаются именно в такой последовательности: Кирилл и Мефодий. Что касается церкви, то здесь на уровне богослужебного обихода принят другой порядок употребления имен братьев. Скорее всего, это связано с тем, что Мефодий в церковной иерархии занимал более высокое положение (архиепископ) по сравнению с Кириллом.

Происхождение

По некоторым данным местом рождения Кирилла и Мефодия был город Фессалоники. Они появились на свет в обеспеченной семье. Об их отце, носившем имя Лев, известно, что он находился на военной службе при губернаторе (стратиг фемы) города Фессалоники и происходил из достаточно богатого рода. В его семье насчитывалось 7 сыновей, среди которых Кирилл был самым старшим, а Мефодий – самым младшим.

Греческое происхождение Кирилла и Мефодия – наиболее распространенная версия происхождения будущих создателей славянской азбуки. В частности, ученые-слависты XIX века Михаил Погодин и Герменгильд Иречек обосновывали эту версию тем, что оба брата в совершенстве владели славянским языком в его местном диалекте. Подобная теория напрочь отрицается современными учеными.

Существует полностью противоположная версия происхождения святых. Считается, что братья были болгарами, так как в поздней редакции «Проложного Жития» Кирилла говорится о рождении Кирилла болгарином: «родомъ съи блъгаринь от солѹна града» . Именно это упоминание стало своего рода камнем преткновения для болгарских ученых, которые до сих пор рьяно отстаивают болгарскую версию происхождения известных славянских проповедников.

Если придерживаться греческого происхождения Кирилла и Мефодия, то необходимо остановиться на описании города Фессалоники, чтобы понять, как среда повлияла на их жизненный выбор.

Город был двуязычным. На его территории проживали как люди, использующие греческий язык в обиходе, так и те, кто разговаривал на праславянском, отличавшимся солунским диалектом. Жители города Фессалоники относились к разным племенам, среди которых драгувиты, сагудиты и смоляне. Именно последние помогли Кириллу и Мефодию создать вариант языка, известного сегодня как церковнославянский.

Мефодий до пострига в монахи неплохо преуспел на военно-административной службе. Помощь евнуха Феоктиста, великого логофета и друга Мефодия, позволила занять будущему проповеднику пост стратига Славинии (Македония).

Кирилла признали самым образованным человеком своего времени. До своей поездки в Моравию он занимался переводом Евангелия на славянский язык и закончил работу по составлению славянской азбуки.

Годы учебы и учительства

Кирилл изучал геометрию, философию, астрономию и языки в Константинополе. После окончания Магнаврского университета, он принял сан иерея и стал служить в соборе святой Софии в качестве хартофилакса, что в дословном переводе означало «хранитель библиотеки», но на практике соответствовало званию современного академика.

Он пренебрег браком с крестницей логофета, а вскоре оставил пост хартофилакса и предпочел перебраться на черноморское побережье в один из монастырей. Некоторое время жил отшельником, но затем был вынужден вернуться в Константинополь и занять место преподавателя философии в том университете, где учился сам.

Именно с этого времени за Кириллом закрепилось прозвище Философ. Известность в столице он получил после того, как смог успешно провести богословский диспут и одержать победу над оппонентом – патриархом Аннием, предводителем движения иконоборцев.

Затем Кирилл решил познакомиться с основами Христианства, совместно с митрополитом Никомидийским Георгием посетил дворец эмира милитенского. Наконец, в 856 году Константин вместе с некоторыми своими учениками отправился в монастырь, где настоятелем был его брат Мефодий. Там и зародилась мысль – создать славянскую азбуку. Скорее всего, отправиться к брату Кирилл решил из-за убийства бывшего покровителя – логофета Феоктиста.

Хазарская миссия

В 860 году Кирилл, носивший в эту бытность имя Константин, отправился к хазарскому кагану в качестве миссионера. Основная задача его миссии – принятие каганатом Христианства. По прибытии в Корсун, Константин стал готовиться к полемике, а попутно освоил еврейский язык и письменность самаритян. Кроме этого, он получил доступ к так называемому руському письму. Некоторые ученые ошибочно считают, что в данном случае речь идет именно о русском письме. Такой подход ошибочен, так как разумно считать данные письмена сирийскими, то есть «сурьскими». Как раз в это время религиозное учение, связанное с Церковью Востока, получило распространение в Хазарии, поэтому славяне, проживающие здесь, вполне могли сталкиваться с сирийским письмом.

Константин должен был по желанию самого кагана убедить его в правильности христианской религии. Если доводы Константина будут убедительны, то каган клятвенно заверял, что он примет Христианство. Существует две версии развития дальнейших событий.

Первая – Константин вступил в спор с имамом и раввином в присутствии кагана. Не совсем ясно, к какой вере принадлежал каган и на какой ступени власти он находился. Возможно, перед Константином был верховный каган или каган-бек, но в данном случае перемена веры была практически невозможна, и только русский каган мог пойти на этот шаг. По одной из версий следует, что Константин победил в споре, но каган отказался исполнить обещание.

Вторая – победил в споре не Константин, а раввин, который смог взять ситуацию под свой контроль и натравить на Константина имама, что позволило ему с достаточной легкостью доказать правильность иудейской веры. Эта информация была получена благодаря арабским источникам и собирательному произведению «Письмо Иосифа».

Болгарская миссия

Сегодня трудно утверждать, что именно Кирилл и Мефодий стали теми людьми, с помощью которых началось распространение Христианства в Болгарии. Против этой версии выступает достаточно много ученых, доказывающих, что братья находились в Моравии, когда хан Борис крестился.

Некоторые болгарские исследователи продолжают придерживаться иной точки зрения и оправдывают свое упорство сохранившимися преданиями. Известно, что в свое время сестра хана Бориса была заложницей в Константинополе. Ее крестили с именем Феодоры и дали воспитание в соответствии с духом Христианства.

Примерно в 860 году она вернулась на родину и приложила максимум усилий для того, чтобы ее брат Борис принял Христианство. В результате Борис крестился под именем Михаил. Выбор этого имени связан с Михаилом – сыном византийской императрицы Феодоры, в правление которой произошла непосредственная христианизация Болгарского царства.

Как раз в это время на территории Болгарии находился Мефодий и его брат. Они выступали с проповедями, что способствовало быстрому утверждению Христианства. Популяризация религии привела к утверждению Христианства и в соседней Сербии, а в 863 году Кирилл с помощью своего брата и учеников смог составить старославянскую азбуку. Кроме этого, они занялись переводом церковных богослужений на болгарский язык. То, что славянская азбука была создана Кириллом и Мефодием подтверждается сказанием «О письменах» болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона: «Если же спросиши славянских грамотеев, говоря: “Кто вам письмена сотворил или книги перевел”, то все знают и, отвечая, говорят: святой Константин Философ, нареченный Кириллом – он нам письмена сотворил и книги перевел, и Мефодий, брат его. Поскольку еще живы, видевшие их. И если спросишь, в какое время, то знают и говорят, что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363».

Время появления славянской азбуки можно отнести к 863 году, если отталкиваться от александрийского летоисчисления, принятого во времена создания произведения летописца. Хотя ученые до сих пор спорят по поводу авторства Константина, так как не совсем понятно, что именно он изобрел – глаголицу или кириллицу.

Моравская миссия

Император Византии принял в 862 году послов от моравского князя Ростислава, который обратился за помощью в поддержании веры Христа. В частности, он просил прислать учителей христианской веры, способных осуществлять богослужения на славянском языке. Это просьба была не только услышана, но и принята с восторгом как самим императором, так и патриархом. В результате для поездки в Моравию были отобраны солунские братья.

Во время нахождения в Моравии, Константин и Мефодий занимались не только проведением богослужений на славянском языке, но и учили грамоте местное население, в число которого входили жители Карпатской Руси. Они продолжали переводить греческие церковные книги на славянский язык. Они пробыли в Моравии 3 года, а затем их срочно отправили в Рим.

Братьев вызвал Папа Римский, так как Константин и Мефодий обвинялись в богоотступничестве. Их обвиняли в проведении богослужений на славянском языке.

Вплоть до описываемых событий признавался следующий постулат веры: обращение к Богу может совершаться только на латинском, греческом и еврейском языке. Подобная трактовка сложилась из-за надписи на Кресте Господнем, которая была исполнена только на 3-х упомянутых языках. Поэтому любой, кто хотел бы переиначить это положение вещей, сразу объявлялся еретиком. Однако братьям удалось избежать наказания.

Вероятно, случилось это потому, что Константин передал Римской церкви мощи святого Климента, которые достались ему во время его херсонесского путешествия. Как бы там ни было, но Адриан, глава католической церкви, утвердил право за славянами использовать свой язык для богослужений.

Последние годы жизни

14 февраля 869 года (по старому стилю) в Риме скончался проповедник Кирилл, который предварительно принял схиму и новое имя. Только с этой даты правомерно называть его Кириллом, до этого он носил имя Константин, данное ему при рождении. Похоронили его в церкви святого Климента.

Мефодия Папа Римский сделал архиепископом Моравии и Паннонии. После этого он отправился с учениками в Паннонию – славянскую страну, которую Кирилл и Мефодий посетили во время их путешествия в Рим. Там они провели достаточно много времени, обучая славян богослужению на их родном языке и книжному делу.

Вскоре Мефодий вернулся в Моравию. Во время его отсутствия в стране произошли серьезные изменения, связанные с возвышением латинско-немецкого духовенства. В 870 году в баварской тюрьме, одоленный Людовиком Немецким, умер князь Ростислав. В результате на престол взошел племянник князя Святополк, находившийся под влиянием немцев.

В Моравии стали запрещать богослужения на славянском языке, а происки немецкого духовенства позволили даже сослать архиепископа Мефодия в монастырь Райхенау на 3 года. Папа Римский узнал об этом и запретил немецким епископам проводить литургию. Благодаря участию Папы, Мефодий был освобожден. Однако запрет коснулся языка богослужения славян в церквях Моравии: на славянском языке разрешены были только проповеди.

Мефодий, восстановленный в 879 году в правах архиепископа, проигнорировал введенные указы Папы Римского и продолжил проводить богослужения на запрещенном языке. Он крестил князя Боривоя с супругой Людмилой на славянском.

В том же году немецкие церковники смогли вновь организовать процесс против Мефодия. Но это не принесло положительных результатов, так как архиепископ посетил Рим и смог не только оправдать себя, но и получить папскую буллу, которая разрешала проводить богослужения на славянском языке.

В 881 году Мефодий получил приглашение в Константинополь от императора Василия I. Приехав в столицу Византии, архиепископ вместе со своими учениками остался в ней еще на 3 года. Затем он вернулся в Моравию, где с 3-мя учениками закончил перевод Ветхого Завета и святоотеческих книг на славянский язык.

В 885 году Мефодий умер после тяжелой болезни. Его смерть пришлась на Вербное воскресенье, то есть на 19 апреля. Отпевание архиепископа проходило на 3-х языках: на славянском, греческом и латинском.

Наследие

Учеными признается, что Кирилл и Мефодий разработали на основе славянского языка азбуку, известную под именем глаголица. Считается, что кириллица – это заслуга Климента Охридского, ученика братьев. При создании азбуки Климент опирался на греческий алфавит.

Однако следует учесть, что Климент в основном использовал работу Кирилла и Мефодия, в которой были вычленены звуки славянского языка. Данную версию никто не оспаривает. В то же время эта работа является краеугольным камнем создания новой письменности, а это делает ее основополагающей для создания славянской азбуки. Благодаря уникальными лингвистическими способностями Кирилла, славянские звуки удалось выделить вполне научно.

При этом вызывает споры возможность существования славянской письменности задолго до Кирилла и Мефодия. В качества аргумента в данном случае используют фрагмент из жития Кирилла, в котором упоминаются книги, написанные на «руськом». Но в житии Кирилла нет каких-либо намеков на принадлежность этих книг к славянской письменности.

«И нашел Философ здесь (в Корсуни) Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».

В качестве примера приводится усердие, с которым Кирилл пытался постигнуть новый язык, что подтверждает неславянские корни изучаемого языка. Во время жизни Кирилла и Мефодия праславянский язык являлся единым целым и его прекрасно понимали все, кто считал его для себя родным. И только в XII веке началось расчленение языка на диалекты.

Исследователи в основной своей массе склоняются к 2-м версиям трактовки фрагмента из жития Кирилла. Во-первых, рассматриваемый отрывок мог быть написан на готском языке. Во-вторых, рукопись вполне могла содержать в себе ошибку, когда следует читать не «руськими», а «сурьскими», что равносильно «сирийскими».

Если же учесть изучение в это время Кириллом еврейского языка и письма на самаритянском, то второй вариант более вероятен. Митрополит Макарий не раз подчеркивал, что в самом житии неоднократно говорилось о Кирилле как о создателе славянской письменности.

Почитание

Русское православие установило 2 даты памяти святых, связанные с днями их представления. Так, Кирилла почитают 27 февраля (старый стиль – 14 февраля), а Мефодия – 19 апреля (старый стиль – 6 апреля).

Католическая церковь ввела единый день памяти братьев – 14 февраля. До этого дата празднования приходилась на 5 июля. В 1863 году Римская церковь провела «год славянского юбилея», а Папа Римский Иоанн Павел посвятил свое послание (энциклику) «Апостолы славян» Кириллу и Мефодию.

В 1863 году Святейший Правительственный Синод России вынес решение о праздновании дня святых Кирилла и Мефодия 11 мая (по юлианскому календарю). Неясно, почему выбрали именно эту дату.

11 мая 1858 года впервые отметили день памяти по Кириллу и Мефодию в Пловдиве в рамках Болгарской Церкви. Возможно, здесь кроется какая-то причина выбора именно 11 мая. Кроме этого, в 1862 году Иван Дмитриевич Беляев, профессор Московского университета, написал статью, в которой говорилось о существовании некоего церковного документа, датированного 11 мая и определяющего принципы написания икон Кирилла и Мефодия.

11 мая 1872 года, несмотря на запрет Патриарха, Экзарх Анфим I совершил литургию, прошедшую в болгарском храме Константинополя, на которой был провозглашен акт независимости Болгарской церкви, то есть она стала автокефальной. По этому поводу Святейший Синод выразил искреннее сожаление, так как произошло разъединение греков и болгар, что послужило причиной отказа от празднования 1000-летней годовщины Кирилла и Мефодия Греческой Церковью по политическим мотивам.

Указ Святейшего Синода от 1855 года установил, что 11 мая следует считать средним праздником с бдением. С 1901 года Синод определил празднование 11 мая на ежегодной основе во всех храмах и учебных учреждениях, относящихся к духовному ведомству. Предусматривалось всенощное бдение и литургия с молебном. Учащиеся духовных учреждений освобождались от занятий, а в церковных школах 11 мая проводился выпускной акт.

В 1991 году праздник в честь Кирилла и Мефодия стал государственным в следующих странах: Чехия, Македония, Болгария, Словакия. В России и Болгарии «День славянской культуры и письменности» отмечается 24 мая. Македония также отмечает этот праздник 24 мая, но здесь он уже называется – «День святых Кирилла и Мефодия». В Чехии и Словакии принято почитать Кирилла и Мефодия 5 июля.

Словацкий поэт Ян Голлы создал поэму под названием «Кирилло-Мефодиада», а жизнеописание святых вошло в «Хазарский словарь» Милорада Павича. Болгария учредила орден Кирилла и Мефодия.

Ученики святых Кирилла и Мефодия

  • Константин Преславский
  • Горазд Охридский
  • Климент Охридский
  • Савва Охридский
  • Наум Охридский
  • Ангелярий Охридский
  • Лаврентий
  • Святые Мефодий и Кирилл создали славянскую азбуку и объединили славян единой письменностью и единой верой Святой Православной. Святые просветители принесли нам письменность, перевели на славянский язык Божественную литургию и тем положили начало и русской, и всей славянской культуре. Поэтому равноапостольные Мефодий и Кирилл всеми славянскими народами почитаются как их Небесные покровители.

    Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл - его монашеское имя) - самым младшим.

    Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал располагав свою волю к отречению от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.
    брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море.
    Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

    Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 963 году.

    В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

    Кирилл и Мефодий славянам
    Письменность в дар принесли,
    Ныне святым Богом данным,
    Шлём мы поклон до земли,
    Пусть процветает столетья
    Весь православный народ
    Учатся грамоте дети,
    Вечно культура живёт! ©

    Служители седые преподнесли Дары,
    Cлавянские писания, священные труды,
    И в святости терпения, смирении святом,
    Нам письменность поведали на языке родном.
    Так пусть же память светлая в душе твоей живет,
    За подвиги по совести, и за святой народ.
    За тех кто в Бога веровал, и душу положил.
    Чтоб уважал ты свой язык, и словом дорожил. ©

    … Нынче помолчи! Займись-ка чтением,
    Изучая книгу изнутри!
    Окажи не звукам предпочтение –
    Буквам (помнишь, сколько? Тридцать три)!
    Языка родного плодородие
    Азбучною истиной вкуси!
    С Днем святых Кирилла и Мефодия,
    Подаривших письменность Руси! ©

    Мефодий и Кирилл - брат -
    Священники святые
    Кириллицей своею
    Народ объединили.
    Славянскую культуру
    Мы взяли за основу.
    Цените речь родную,
    Чтоб не погибнуть слову! ©

    Нет для славян значительней открытий,
    Чем то, что больше 10 веков назад,
    Средь прочих исторических событий,
    Свершили брат Мефодий, да Кирилл брат.
    Они оставили сокровище народам,
    Сокровище славянских языков,
    Без них мы нашего не описали б рода,
    Без них мы не писали бы стихов.
    Почтим же, память светлую святых сих,
    Что не забудется за далью многих лет,
    Коль не было б на свете всех трудов их,
    Не ведали б мы просвещенья свет! ©



    Вверх